lalala sunshine

〜慶應文学部を通信教育過程で卒業しました〜

ABBREVIATIONS 【備忘録】

さて、今回、主にネットで使われるという、省略形―abbreviation―について情報をもらったので、例によって自らのメモの為に書き込んでおきます。まずはちと整理を。英単語で省略形って言うときに、abbreviationのほかに、acronymもあります。昔英語学校で「それってabbreviationだよね?」って言ったら、「no, acryonym!」って言われたことがあって、そのときは何が違うのかわかんなかったんですが、要は、省略した形が一つの単語として認知されているか否かてことのようですね。ちなみに辞書には・・・

  • acronym: 頭文字(各語の頭字をつづり合わせて作った語で、1つの単語として発音される。 eg. NATO, NASA, USA
  • abbreviation: 省略、短縮、縮約;(〜の)省略形、略形、略語

となっております。

前置きはおいておいて、肝心の省略形メモ。今回はネットでよく使われるもの(textese)です。ビジネスで使われる省略形で一番一般的なのは、ASAP(As Soon As Possible)ではないかと思いますが、ネットの世界には様々な省略形があるのですねぇ。。。

IMHO= in my humble opinion(私の私見では。。。)
BTW= by the way
IRL= in real life
LMK= let me know
TTYL= talk to you later / ttys= talk to you soon
TMI= too much information
AFK= away from keyboard
FYI= for your information
gtg= got to go
hmu= hit me up(ヒマ〜。電話/メール頂戴!)
J/K= just kidding
ott= over the top
TBH= To Be Honest
TIA= Thanks In Advance
YMMV= Your Mileage May Vary(結果は違うかもしれません。eg. There is a great sale going on at the store, most under $10, but YMMV)
JSYK= Just So You Know
n/m= never mind
TYT= take your time

ちなみに、ぐぐっていたら面白いサイトを見つけてしまいました。Internet Slang words最近は音声まで出てくるようです。きれいな米語で話してはります。weblio
こんなのいちいち覚えていられんがなー!!思いますが。まぁ、ネイティブと英語でやり取りするときに便利かもしれませんlOlでもおじいちゃんに、"TYT!"とかいってもはぁ?って顔されそうな気もしますが。。w